Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While the majority of attendants were comprised of next of kin, 41 of 348 patients were accompanied by friends or neighbors.
Similar(58)
"The majority of flight attendants can go out and get another job and maybe make what we do today".
I would add that the majority of our flight attendants do a superb job on every flight every day".
For example, it was discovered that the majority of Traditional Birth Attendants were illiterate, meaning that Amref's health-related teaching materials were not suitable.
Flight attendants demanding the right to wear surgical masks and gloves as protection from severe acute respiratory syndrome are being rebuffed by some airlines anxious not to frighten customers, the union for the majority of domestic flight attendants is charging.
But the airline said it planned to cancel only about a quarter of its scheduled flights during the period and expected a majority of its flight attendants to ignore the call to strike.
But the airline said it planned to cancel only about a quarter of its scheduled flights during the period and expected the majority of its flight attendants to ignore the call to strike.
Disputes over her jointure, appointments to her household, and the practice of her religion culminated in the king expelling the vast majority of her French attendants in August 1626.
The majority of these GOPC attendants are elderly.
Nurses and midwives form the majority of "skilled" birth attendants but still only assist at a minority of deliveries in lower income countries such as Mali, where 22% of deliveries are assisted by a "matrone" (a midwifery aide with 6 months training, considered "skilled").
Also majority of the skilled birth attendants fell in the broad category of midwife/nurse making breakdown by cadre not very useful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com