Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
While the respondent's principle theoretically permits such thin evidence (consider the example above of a 40 year old replaced by a 39 year old), as a practical matter it will rarely do so, since the vast majority of age discrimination claims come from older employees.
For the majority of age categories, more patients had two PROFs than a single fracture (Fig. 2).
During winter 2014 2015, GII.17_2014 caused the majority of AGE outbreaks in China and Japan.
Hospital diagnoses were similar in men and women in the majority of age groups.
However, the following observations indicate that the overall outlook of CLL improved in the majority of age groups over the last decades.
In the majority of age- and gender-stratified subgroups in BPG 1 and BPG 2, the ACCG scenario was shown to be both cost-saving and more effective.
Similar(47)
And while corporations still win the vast majority of age-discrimination claims, the litigation is forcing many companies to rethink their policies and offer more generous retirement incentives.
A cross-species consensus is beginning to emerge suggesting that subtle synaptic and functional changes within this network may underlie the majority of age-related memory impairments.
For the great majority of aging citizens, there comes a time when income declines, then dries up, and when health care costs become oppressive.
Many pediatric providers struggle to screen families for the majority of age-appropriate injury risks and educate them when appropriate.
It is concluded that the majority of age-associated chronic illnesses are very likely preventable or correctable, if the research investment were to focus on understanding of the biology of aging based on the maintenance of effective immunity, balancing the inherent tumoricidal (Yin) vs tumorigenic (Yang) properties of immune surveillance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com