Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Hopefully it will evolve that a majority can agree on certain goals," the mayor said.
Similar(59)
However, the vast majority of us can agree that the presidential election in 2016 is one of the most vital in the nation's history.
Price said that instead, House Republicans must find "four, five or six areas" that a vast majority of them can agree on and roll them together into a healthcare bill before the August recess.
The Prague Declaration, also published as part of this monograph (available as Supplemental Material online at http://www.ehponline.org/docs/2007/10517/suppl.pdf), summarizes issues upon which the majority of scientists can agree, outlines research priorities for the next decade, and highlights steps that can be taken today to prevent health risks to humans and wildlife.
Others, like the German system, keep the old government in power until the new majority can actually agree on a replacement.
PERHAPS the only thing that a majority of Czech MPs can agree on is that they disagree.
It is hard to think about anything else that such a large majority of American's can agree on.
Indeed, could the decision on the mandate itself turn on whether any majority of the Court can agree on what to do with the rest of the law?
But, perhaps indicating some limits to bipartisanship and frustration with the progress made, the governor said in a statement that "the vast majority of people in Connecticut can agree on some simple, common-sense things we can do — right now" and that legislators should by now have all the information they need to proceed.
So instead, Mr Mas might decide to hold a "public consultation" on the question of independence, providing he and other nationalist parties win, between them, a majority of the vote, and can agree on how to work together.
Negative majorities cannot paralyze government unless they can agree on alternative policies and personnel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com