Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for majority are derived from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

Although a majority are derived by the -ation suffix, a surprisingly wide range of derivational morphemes are represented.

The majority are derived from food crops, like corn.

Although predictive models for thrombolytic treatment exist [ 2– 4] the majority are derived from single or pooled analyses of randomised controlled trials (RCTs) [ 5– 9].

Of these active compounds the majority are derived from bacteria, mostly from the well investigated genus Streptomyces [ 1,2], which represents the microbial genus most thoroughly investigated for secondary metabolite production.

Similar(56)

In plant cells, the mitochondrion and chloroplast are two semi-autonomous organelles that encode limited genetic information, with the majority being derived and imported from the nucleus.

A few cell lines included in the study are available from tissue banks, however the majority were derived from paediatric ALL patients treated at the same hospital.

The vast majority of these are derived from randomized control trials containing a majority of pediatric patients.

This gives 19 links but the majority of these are derived, directly or indirectly, from the PDB ligand entry for this structure.

However, this model is not supported by previous observations indicating that the majority of vsiRNAs are derived from the plus (mRNA sense) viral strand [12], [13], [14].

The majority of transplants are derived from donors who suffered from brain injury.

Although the majority of sequences are derived from Arabidopsis thaliana, the set also contains examples from 21 other plant species.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: