Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But, although much has been written about adaptation strategies in forestry (e.g. Lindner et al. 2010; Kolström et al. 2011; Keenan 2015), and a number of recent guidance manuals to assist forest managers have been developed (e.g. Lindner et al. 2008; Peterson et al. 2011; FAO 2013), there is still a major knowledge deficit among forest stakeholders.
Similar(59)
Overall, four major themes were expressed by study participants (see box 1): (1) a knowledge deficit about some aspects of the guidelines, (2) high value placed on individualised patient care, (3) perceived ineffectiveness of the guidelines for some patients and (4) disagreement between doctors and nurses on responsibilities.
Given this finding, it appears that a major stumbling block is the physician interface with the EHR as opposed to a pure knowledge deficit.
"The problem isn't a knowledge deficit," an obesity counsellor once told me.
Obama's chief strategist, David Axelrod, has a similar knowledge deficit.
Use of traditional ecological knowledge (TEK) is often recommended to relieve knowledge deficit in conservation.
This knowledge deficit of underestimating cancer risk of commonly performed examinations is of serious concern, as it may lead to acceptance of many unwarranted examinations from physicians and repeat studies, which all add up to significant radiation hazard and major public health concern.
Within this sub-theme four doctors identified new medications as a particular knowledge deficit.
PP has been shown to be useful for identifying knowledge deficit, and opens a way to knowledge exploration.
There are very few people who know their knowledge deficit (Hacker et al. 1998).
This work attempts to allocate the knowledge deficit on the nutritional properties of these plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com