Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "major guidance" is correct and usable in written English
It can be used when referring to significant or important advice or direction on a particular topic or issue.
Example: "The committee provided major guidance on the new policy changes that will affect all employees."
Alternatives: "significant advice" or "key direction."
Exact(6)
The only major guidance is an S.E.C. release from 2004 about bundling in votes on mergers.
Such a multiresponse approach provides a major guidance in understanding the reaction mechanism.
The major guidance documents for seismic assessment of existing buildings are ASCE 41-06 in US, Eurocode 8 Part 3 in Europe, and NZSEE recommendations in New Zealand.
Major guidance documents, described in Table 1, have called for report-back, too.
The most dramatic difference is that M1 shows only weak phenotypes for mutations in the major guidance pathways.
Although the role of SLITs/ROBOs in axon guidance during development may be as expected, their roles in postnatal monkey brains, where there are no major guidance events, is as yet unclarified.
Similar(54)
"Major issued guidance saying it was OK for senior civil servants to be gay and that changed the atmosphere a bit," says former Labour spin doctor Lance Price.
In contrast to dorso-ventral navigation, no major general guidance cues required for the establishment of longitudinal pathways have been identified so far.
Significantly decreased grip strength motor function and increased expression of one of the major repulsive guidance cues, Semaphorin 3A (Semand) and its receptor Neuropilin1 (NRP1) occurred in brains of these mice.
To identify such genes, we tested mutations affecting the major axon guidance cues or their receptors.
The Vegetarian Resource Group, a nonprofit educational organization in Baltimore, is a major source of guidance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com