Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'major emergency' is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to a situation that is serious and urgent, such as a natural disaster, a health emergency, or a terrorist attack. For example: The government declared a state of major emergency after the hurricane hit the city.
Exact(60)
EDIS is not statewide but does capture the majority of ED presentations in QLD, and all of the major Emergency Departments.
As chief executive, Baker is on hand from the start of any major emergency.
"They sent it in as a major emergency," the official said.
"This is a major emergency," said Ron Roberts, chairman of the San Diego County Board of Supervisors.
"What is clear," Mr. Horsey said Monday, "is that we are dealing with a major emergency situation, and the priority needs now are shelter and clean drinking water".
At City Hall yesterday, concern about the explosion being diversionary remained high until a second major emergency failed to materialize quickly, city officials said.
An exchange of letters in January between the Police Department and the O.E.M., in fact, shows that the police insist that they should control virtually every major emergency.
Our analysis now shows just how bad the situation has become and confirms our worst fears: a major emergency is now upon us".
We're expected to be fully self sufficient in the field for five days and be deployed within 24 hours of a major emergency, which means the bag always remains packed.
When the trade center was destroyed, health officials worried about early detection of health effects, so on Sept. 13, 2001, the department began closely monitoring some major emergency rooms.
Instead of every hospital having a traditional A&E unit, for example, there would be "between 40 and 70 major emergency centres across the country, with all other centres feeding into them in a network".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com