Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If the top-seeded Rangers were to lose Saturday, it would be seen as a major disappointment, a collapse against a No. 7 seed that beat them at their own game: blocking shots (164 to the Rangers' 93), getting strong goaltending (Holtby's save percentage in this series is.928; Henrik Lundqvist's is.923) and persevering in the face of adversity.
Similar(59)
He cites the failure of a background checks bill a major disappointment and a "mistake" for Congress.
Unfavorable Cedric Benson (CIN) vs. San Francisco – Benson was a major disappointment in a favorable matchup with Denver's shaky run defense last Sunday (59 yards on 16 carries).
But Palm's profits have sagged, in part because of the new competition; it has been a major disappointment as a stock.
With Saha a major disappointment, and a serious shortage of strikers, Moyes even threw on James Vaughan in the later stages; his cartilage injury meant that before yesterday he had played just one reserve match since 16 November.
The Phillies have just done exactly that, and anything less than the title would have to be regarded as a major disappointment and an economic miscalculation.
Celtic the major disappointment, against a Milan side in terrible form whom they would have had genuine hopes of beating.
For most sports people, this would be a major disappointment, if not a crisis.
Although they were already out of the competition they won last year, Sussex's batting was a major disappointment and there was a prolonged team meeting after the match.
But Cars 2, released in 2010, was considered a major disappointment; it currently holds a rating of 39% "rotten" on the review-aggregator website Rotten Tomatoes.
"It was a major disappointment - I feel a responsibility was taken away from me," he told BBC Wiltshire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com