Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "major changes of" is not correct and usable in written English.
Instead, you can use "major changes to" or "major changes in". For example: "The government is proposing major changes to the health care system."
Exact(57)
iCT has achieved a relevant spatial resolution (0.4 to 0.6 mm) that exceeds the majority of iMRI system without the need for major changes of the operating-room work flow.
The remaining members of the NEP and their pollster, Edison Research, have announced major changes of their own, including stationing pollsters at early voting centers and changing the way they ask about and incorporate data on voters' education levels.
Flower's statement would seem to represent two major changes of heart.
Her story covered the major changes of recent decades, from institutional to community care and the growth of the self-advocacy movement.
Major changes of the potential drop in the Helmholtz douple layer occur only if inversion layers with very high surface concentration of minority carriers are obtained.
The aim of this study was to investigate the contamination in cement slurries caused by oil base drilling fluids, focusing on the major changes of its technological properties.
But it has undergone frequent and major changes of staff even since Mallya bought the team and renamed it Force India.
Kajo Wasserhovel, minister of state at the German Federal Ministry for Labour and Social Affairs, claimed that the new SPD manifesto had taken account of all the major changes of recent times.
Similar(3)
Jalichandra added he's taken on the role of "gray-haired executive" before, including at Technorati, which required at major change of direction.
Expect no major change of policy here.
That would mark a major change of destiny indeed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com