Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other data were collected concerning difficulties at the time of insertion, parenteral nutrition, medications infused through the catheter, transfusion, microbiologically documented concomitant infections (bacteremia or pneumonia), length of catheter maintenance, reason for removal, and results of catheter culture.
Similar(59)
"The temporary Grand Club Lounge is in Suite 907 now due to maintenance reasons," it read.
For practical engineering and maintenance reasons, digital implementations are sought within standard computer process control platform.
Due to cost and maintenance reasons, it is not possible to locate sensors at each and every potential intrusion point.
Digital implementation of control functions are sought within standard computer process control platform for practical engineering and maintenance reasons.
Shrinking cities (i.e., cities experiencing population decline) typically contain an abundance of vacant and abandoned residential buildings that are demolished for safety and maintenance reasons.
Long road and railway tunnels necessitate of a fine-tuned control of the ventilation system to be activated, for both safety and air quality maintenance reasons.
"What we know is that the replacement cycle that we've been experiencing there has been for maintenance reasons," Mr. McNerney said.
Edward Westlake, an analyst at Credit Suisse, said Exxon profits were hurt by the shutdown in production in several oil fields and refineries around the world for maintenance reasons.
Given the town's reputation, then, the discovery in the last month of more than 50 bodies – found by investigators who are trawling the lake while it is half-drained for maintenance reasons – comes as little surprise.
The federal indictment notes that the hacker wasn't able to actually control the Bowman Avenue Dam's new sluice gate because the gate was manually disconnected at the time, for maintenance reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com