Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For RNAi experiments, the maintenance medium used did not contain antibiotics.
Similar(59)
The mESC maintenance medium was used for spontaneous differentiation without supplementing LIF, the EsK3β inhibitor or the MEK inhibitor.
The culture medium used for maintenance and activation was YPD [2 % yeast extract, 1 % peptone, and 2 % glucose (w/ v)]; for solid medium, 2%% (w/ v) agar was added.
The residual glucose present in the inoculum was measured at the beginning of each experiment: a maximum glucose value of 10 mg/L was found in the CasR1 medium, whilst 10 g/L were initially in the Bromfield medium used for FR maintenance (See Additional File 1).
Taken together, the results presented here demonstrate that irrespective of the origin of any NB, be them from serum or from any other body fluid, their protein composition will largely mirror the protein constitution of the culture medium used for their maintenance and growth.
The soluble factors condition the medium used for fibroblast maintenance, while the fibrillar and nonfibrillar proteins are deposited as biomatrix on culture plates.
The medium used for yeast strain maintenance was YPD containing 1% (w/v) yeast extract, 2% (w/v) peptone, and 2% (w/v) glucose.
The differentiation medium used to induce chondrocyte differentiation of the ATDC5 cells was made by supplementing the maintenance medium with 10 μg/ml of bovine insulin (Sigma Aldrich).
The growth medium was replaced with 150 µl maintenance medium, prior to use for virus titration.
The growth medium MEM (Gibco, Paisley, Scotland) supplemented with 10% bovine foetal serum and 1% antibiotics (Antibiotic-antimycotic, Gibco) was used, while a maintenance medium consisting of MEM with 1% mixture of antibiotics as above was used.
We compared the ATDC5 cells cultured on the DN gel with the cells cultured on the PS dish (n = 6, each), using the maintenance medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com