Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The maintenance grant system in its current form is far from perfect.
In contrast, because the maintenance grant system is means-tested, its abolition means the poorest students will emerge with the biggest debts.
The complications of the maintenance grant system, such as the sharp cliff edges in levels of support once certain income levels are crossed, is a key issue with middle-class parents of students, and has been relatively disregarded in the debate about reforming higher education funding.
It's crucial for young people to vote, as politics affects both our present and our future – from the amount we pay in tuition fees, to changes to the maintenance grant system, to how easy it will be for us to find a job once we graduate.
Similar(56)
Perhaps a simpler solution is to direct funds into our centralised maintenance grants system, which has already proved its worth.
It is an easier task to evaluate support programmes that are offered at a national level – such as our maintenance grants system.
The effectiveness may be partly driven by the fact that the maintenance grants system is simpler to understand – it doesn't vary by university or course, so students have a much better chance of knowing what they're getting.
Back in 2012 David Willetts, then Minister for Universities and Science, opened up the loan and maintenance grant funding system to private providers.
Even with maintenance grants, the system is stacked against working-class students.
Beyond that, there's a hugely complex bursary system offered by the universities - if you receive the full maintenance grant and your tuition fees are more than £2,700 a year, for example, your university will provide you with a bursary.
Bursaries Around £300 a year to those receiving full maintenance grant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com