Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"We have to maintain our security".
"What's a more compelling audience than this, the people that you have asked to maintain our security?
In his first comments on the resumption of talks, he said the Palestinians would "need to make concessions that will allow us to maintain our security and uphold our vital national interests".
It depends first and foremost on effective dialogue and joint problem solving by those responsible for maintaining our security and those who lead our scientific, engineering, and higher education communities.
It is so much in their interest as well as ours … We will make sure there is something between them and us to maintain our security," Rudd told parliament's home affairs committee.
The most difficult challenge as we balance prudent measures to maintain our security with the openness that is so essential to America's basic principles, to the excellence of our universities, and to the conduct of science, is associated with publishing information in the life sciences.
"We will make sure there is something between them and us to maintain our security," she assured MPs.
The nation hopes June's election will produce a government strong enough to conduct the tough Brexit negotiations, promote wider trading partnerships and maintain our security.
Government is our tool to collectively maintain our security, our civil rights and our economic system.
Needless to say, improving inter-Korean ties, restoring Korea-Japan relations and maintaining our security cooperation with the United States are as important as Korea-China relations.
They represent a coherent set of beliefs about how the world works, a worldview that is our best chance to both maintain our security and ensure the United States of America remains the greatest country in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com