Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The total revenues of the 46 ESCos it surveyed were about $3.6 billion in 2006, about three-quarters of which came from energy efficiency.Typically, an ESCo designs a scheme to reduce a building's energy bill, borrows money to pay for the kit it needs, and installs and maintains it over a fixed period.
Similar(59)
"Osi's got to maintain it over a period of time.
I got away ahead but didn't always maintain it over longer distances".
The project also must continue; a plan must be put into place so that others can maintain it over time.
"There is no point an external agency coming in, putting in a drill-hole and then passing it over to the local community if they can't afford to maintain it over the next 10 or 20 years," he says.
He suggested it was "extremely doubtful whether [the girl] would have the motivation or the capacity to construct a lie like that in the first place or the stamina to maintain it over a number of years".
There are a lot of products out there and the price per square metre is not necessarily the final price, as you may also need to consider the cost of getting the floor sanded and waxed, and maintaining it over time.
The hard part will be to maintain it over a full business cycle.In this section The perils of prudence Sex, death and football Asia's symptoms A new world court In defence of the demon seed The pliant peerage ReprintsA surplus makes it harder for a finance minister to convince his colleagues, public-sector workers and voters at large of the need for penny-pinching.
But it remains to be seen whether they can maintain it over the next few races.
He did not just bring success back to Manchester United, he then maintained it over such a long period.
To maintain it over 25 years, extra power will be deployed that will be accounted in the OPEX of the plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com