Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"I am actually very hopeful, more hopeful than I was 30 days ago, that we can see a resolution that maintains a viable Chrysler automobile company out there".
This regulatory mechanism maintains a viable balance of metabolic cooperators and parasites, the latter of which constitute a pool of replicators lacking any essential functionality in the system but always present at considerable density.
The complete list of exchange constraints used in the study can be found in Additional file 1. Setting a lower limit on growth rate is necessary to ensure that the cell maintains a viable metabolic state at which the redox molecules (for example, cytochrome c and flavins) can be derived from the metabolism.
Similar(57)
"The automotive industry is fighting to survive and restructure as necessary to maintain a viable business.
But it was necessary to preserve an iconic symbol of American business and maintain a viable US auto industry.
"The kids today are the future of agriculture, and to maintain a viable agriculture, we have to keep them interested".
Thereafter, scoring music for films became one of the principal ways in which new orchestral music maintained a viable position in the cultural marketplace.
Without the hope for peace, without the endeavors for peace, it will be impossible to maintain a viable Jewish state for long.
"I'm glad that they recognize the expectations of Congress, certainly my expectations, that we should maintain a viable auto industry," Mr. Obama said.
"If our sellers simply use eBay as an eyeball-attracting mechanism," Mr. Pursglove said, "those sellers are not paying their fair share of the fees to maintain a viable marketplace".
Whether there is enough support to bail out the company or repurchase it remains to be seen, but the law under which the government sold the factories calls for maintaining a "viable" domestic industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com