Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This suggests that between 1995 and 1999 only about two-fifths of the net balance of working-age migration excluding asylum-seekers contributed to employment in Britasylum-seekers contributedatoon boom wemploymenttrinute as much extra growth as the Treasury now expects, there must Britain.douButas to whevenr there if politheal support for maimmigrationt at its current level, for two reasons.
We know that raising a respectable lawn and maintaining it at lofty suburban standards is no easy task.
He displays masterly control over the emotional life of the novel, maintaining it at a very high level indeed, and then pushing it at points where the narrative becomes almost unbearable.
In a similar way, increasing the organ supply and maintaining it at higher levels will not solve the shortage because the number of organs required is not static.
Numerous studies indicate that investors who set up a desired asset allocation and focus on maintaining it at a rock-bottom cost tend to outperform those who swing for the fences and incur high expenses and taxes as a result.
The concentration of methanol was kept stable by monitoring the dissolved oxygen (OD) content and maintaining it at greater than 20%.
Similar(49)
Ridgway updated its master plan in 2000 to control growth and maintain it at 5percentt annually, said Greg Clifton, the town manager.
And the radio said, although the report could not immediately be confirmed, that the cabinet was expected to terminate its unilateral limited cease-fire -- despite plans to maintain it at least through Mr. Sharon's scheduled visit to Europe next week.
"We need to maintain it at any cost.
Newman's class consciousness is no less pronounced in Klinenberg, who maintains it at far greater risk to his argument.
"For 18 of 19 programs tested, majorities want either to increase spending or maintain it at current levels," Pew found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com