Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Finally, the transportation costs of maintaining a flow of supply over substantial distances are heavy and, beyond a point, prohibitive.
The device, made by the Olympic Medical Corporation of Seattle, works by maintaining a flow of chilled water through a cap placed on a newborn's head.
These comments come in in realtime, maintaining a flow.
The samples were then treated at different intensities of power (60 100%) and treatment times of 60 and 120 min, maintaining a flow of nitrogen gas inside the reactor at a constant pressure of ~30 Pa.
Clearly, the GSEs were not without flaws, but as we reform housing finance, we must not abandon the ultimate goal of maintaining a flow of credit that assures a diverse housing stock, including sustainable homeownership for low-wealth people and an adequate supply of affordable rental housing.
Fractions (2 mL each) were collected, maintaining a flow rate of 1.0 min/mL and monitoring absorbance at 280 nm.
Similar(51)
In the intervening five years he has thrown around $3tn at the US economy via QE to maintain a flow of credit to beleaguered households and businesses.
Fiat must continue investing heavily to maintain a flow of new models.The stockmarket greeted the new team on June 1st by lifting Fiat's share price by 4.5%.
Since then, President Obama and federal policy makers have taken a more measured approach to taxing banker bonuses, after considering the effect on the government's wider efforts to nurse the banking industry back to health and to maintain a flow of credit to consumers and small businesses.
Therefore, it does not use any photovoltaic driven water pump to maintain a flow of water inside the collector.
It is intended that this Journal maintains a flow of reviewed papers over the coming months although it is not planned for each issue to contain review(s).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com