Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The battle will begin to maintain, without interruption or clarification, the treasured sense of generational continuity.
The utility has said, and several city and state agencies concur, that the company is capable of maintaining service without interruption during a strike, which the utility began to prepare for this spring.
Like ours, that study allowed patients to be maintained without any sedative, used propofol or midazolam in the daily interruption arm (although in a different fashion), but kept patients with scheduled morphine infusions, while we used fentanyl as analgesic.
Ws-9 was maintained without rat LIF.
maintained at length without interruption or weakening.
To avoid image stuttering and stalling, Netflix uses a dynamic system, constantly adjusting the image quality to maintain the streaming without interruption.
The flow of sterile air was not subject to control and maintained in both chambers without interruption.
To maintain high quality service without interruption, it is essential for network to be more intelligent to anticipate users' movements.
"It is uncertain whether the Air Force will be able to acquire new satellites in time to maintain current GPS service without interruption," said the report, presented to Congress.
In late summer 2009, a team of staff from Student Systems and Educational Technologies, part of IT@Johns Hopkins, and international offices across the institution began the implementation of the new system, which allows international office staff to proactively assist international students and scholars in maintaining their lawful stay without interruption.
And I love my girls most of all, and I will use all that I have in me to be the encouragement they need to maintain their true selves, without interruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com