Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Immunodeficient (NOD/SCID) mice were maintained under aseptic sterile conditions.
Nude mice were maintained under aseptic conditions.
NOD/SCID mice were maintained under aseptic sterile conditions.
Animals were housed in groups in covered cages and maintained under aseptic conditions in an isolator with standard laboratory food and water ad libitum.
Mice, housed five per cage, were supplied with food and water ad libitum, maintained under aseptic conditions in a ventilated rack system and were acclimatised for 1 week before being injected with cancer cells.
The mice were housed and maintained under aseptic conditions in facilities approved by the German Association for Accreditation of Laboratory Animal Care and in accordance with current regulations and standards of the German Animal Protection Law, and their use was approved by the local responsible authorities.
Similar(54)
Mice were maintained under sterile conditions.
Athymic Balb/c male nude mice at 7 weeks of age were purchased from Dae-Han Biolink (Eumsung, Korea) and maintained under 12 h light: dark periods at 24 ± 2°C and were housed and handled under aseptic conditions.
They were maintained under specific pathogen-free conditions, housed in isolated vented cages, and handled using aseptic procedures.
Animals were maintained under local vivarium conditions.
Samples were maintained under natural light conditions.
More suggestions(14)
maintained under clean
maintained under isothermal
maintained under local
maintained under specific
maintained under general
maintained under negative
maintained under sterile
maintained under static
maintained under normal
maintained under such
maintained under non-specific
maintained under pathogen-free
maintained under low
maintained under constant
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com