Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Maintaining restraint on public sector pay.
"We hope that all parties in the Myanmar issue will maintain restraint and appropriately handle the problems that have currently arisen so they do not become more complicated or expand".
" Hamas leaders, both military and political, are doing everything to maintain restraint.
While avoiding commentary on the referendum, China's Vice Foreign Minister, Li Baodong, urged all parties to "calmly maintain restraint [and] to prevent the situation from further escalating and worsening", adding "...political resolution and dialogue is the only way out".
The seductive allure of counterinsurgency is apt to heighten the appeal of "warnography" for the commander in chief; whatever the earlier resolve to maintain restraint, the ineffectiveness of more violence invites still more -- in Afghanistan and Pakistan, as in Vietnam, Laos and Cambodia.
While avoiding commentary on the referendum, China's Vice Foreign Minister, Li Baodong, urged all parties to "calmly maintain restraint [and] to prevent the situation from further escalating and worsening", adding "...political resolution and dialogue is the only way out". In short, China was siding in Putin's favor, since the annexation was a fait accompli.
Though situations can be annoying, maintain restraint.
The United States has pressured the fragile government of President Asif Ali Zardari to maintain restraints and should continue to do so; last Wednesday, a two-member panel of the Lahore High Court reimposed the travel limits.
The social openings have benefited the growing number of Saudis ages 18 to 35, while maintaining restraints on political freedoms.
"But to maintain and protect the peace and stability of the South China Sea, we have maintained huge restraint," he added.
Mr. Hogan said Mr. Trump maintained that restraint in a speech he gave to Republican governors on Friday night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com