Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Seventy-six, non-lactating, non-pregnant hinds were assigned to one of six groups at the onset of the rutting season and maintained in separate pens until mating.
The vascular herbarium (with more than 253,000 sheets) is currently being integrated with the vascular holdings of the Harvard University Herbaria, but will be maintained in separate color-coded folders (along with Harvard's specimens from the New England states).
No-one has yet explained why the simple solution of one advocacy regulator regulating the legal service of advocacy cannot be created; if one of the purposes of the LSA 2007 was to open up the courts to advocates whether they be solicitors or barristers, how dispiriting that the division is to be maintained in separate regulation for a single legal activity.
They were brought to the laboratory and maintained in separate aquaria containing freshwater and aquatic plants.
In experiment 1, groups were maintained in separate compartments of a large semi-circular ringtank.
Infected animals were maintained in separate isolator cages for 7 days prior to conducting experimental protocols as described previously [44].
Similar(42)
F1 embryos from the pooled population were separated and maintained in nine separate chambers, three each for control, hypoxia- and hyperoxia-selection experiments.
Each KO strain is maintained in a separate colony in our animal-care facility by breeding heterozygote males and females.
Any surplus in customer accounts contributed by a firm should be maintained in a separate account that the firm can draw upon.
The statistical fit of the model for each categorization was maintained in a separate database.
Yes, if the text or symbols are maintained in a separate layer and if they are vector-based or 1200 dpi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com