Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "maintained a connection with" is correct and usable in written English
You can use it when talking about sustaining a relationship between two people or entities, such as in the following example: John maintained a connection with his former coworkers, even after he changed jobs.
Exact(3)
She didn't want to finish it, because "it maintained a connection with him".
Dr. Low retired from the University of Arizona in 1996, after 31 years; he also maintained a connection with Rice University from 1966 to 1979.
The one piece that maintained a connection with the normal business of Works & Process was Nico Muhly's "Senex Puerem Portabat" ("An Old Man Carried the Child"), a work composed for the occasion.
Similar(56)
"They need to maintain a connection with the industrial past that made New Haven what it is".
I've tried to maintain a connection with them through e-mail, Facebook, phone calls, friends — to no avail.
Indeed, Sherman believes they offer vital opportunities to the great performers of today, as well as maintaining a connection with the past.
The artists want the boy on the horse to be more vulnerable, while maintaining a connection with the materials and aesthetics of the permanent statues and monuments there.
Many of the country's American buyers are second- or third- generation Greek-Americans who want to maintain a connection with the country, he said.
"All the wood, which we hoped to reuse in the new construction to maintain a connection with the original house, was rotten and useless.
Partially to maintain a connection with their past and partially to avoid logistical nightmares (Major League Baseball's Seattle Mariners play next door to Century Link, the Sounders have continued to embrace the humble, one-stand venue.
"We should keep in mind the tens of thousands of extremely successful adoptions by Americans of Russian children, children who in many cases maintain a connection with their Russian roots," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com