Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Developers for the past decade have been burned by Microsoft's lagging support for web standards, and forced to maintain custom versions of their site just to support IE5 and IE6.
Similar(58)
"That's great, but they have a hard time with difference, people who maintain customs, dress, or religion that makes them appear different.
As the Catholic Church has centralized authority in the Vatican and in the person of the pope, many Catholics have chafed as they want to maintain customs not in keeping with the Vatican's wishes.
"Enterprise IT markets want a product that works, so they can focus on building applications, not on maintaining custom scripts and rewriting them for every version change.
The giving of dowry is a legal offence, but many families maintain the custom nonetheless.
This new initiative is crucial because device makers are doing significant backporting, bug testing and driver development on their own, which carries substantial cost in terms of time-to-market, as well as development and engineering effort to maintain those custom kernels.
The EU's decision to cut customs for Ukrainian imports while allowing Ukraine to maintain current customs on EU imports might temporarily alleviate fears of domestic producers that unrestricted EU exports would overflow the Ukrainian market.
Whereas such separation was enforced by law in the South, much the same separation was found in the North, effectively maintained by custom and tradition.
It also abolished the right of individual states to maintain separate customs legislation and to issue their own currencies.
They say they work hard to maintain native customs: the language, the care and respect for elders, the refusal to waste food like salmon.
What infuriates many, though, is that its adherents still maintain Jewish customs such as observing dietary laws and Jewish festivals as part of their claim to Jewish authenticity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com