Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
3) Have sufficient voltage control capabilities to maintain a suitable voltage profile in each island.
Retroviral pseudotyping for gene transfer applications endeavors to alter vector tropism and maintain a suitable titer.
The ECS is designed as a key part to set up and maintain a suitable temperature gradient field for microgravity fluid experiment.
Moreover, additional neutralizing agent needs to be added into the broth to maintain a suitable range of pH for the cell growth and metabolism, as lactic acid is the main product of glucose metabolism.
The pressure balance system is designed to maintain a suitable pressure in the chamber by supplying and relieving air when the pressure is below −200 Pa and over 600 Pa .Figure 8 shows the gauge pressure in the chamber.
A MC outside of the traditional 50 60% (wet basis) range still resulted in a high level of microbial O2 uptake as long as the W/BA ratio was adjusted to maintain a suitable O2 exchange in the sample.
Similar(32)
In general, the taste of nutrient compounds is often essential for feeding and is used to adjust the amount eaten so that an organism maintains a suitable balance of nutrients.
This choice maintains a suitable H/C ratio.
The methods developed maximize the sound output while (1) keeping within the voltage constraints of the sources and (2) maintaining a suitable level of reproduction accuracy.
This is assisted by the introduction of a thin interfacial layer of a viscous, thermally conductive compound, or thermal pads of some sort, and by maintaining a suitable pressure across the setup.
Further, the extracted text from the warped and other document images will be recognized by maintaining a suitable database of all letters and numbers and converted into an editable form such as Notepad or as a MS Word document.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com