Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "maintain a check" is correct and usable in written English
It can be used when referring to the act of keeping something under control or monitoring it regularly.
Example: "To ensure the project's success, we must maintain a check on our progress and budget."
Alternatives: "keep track" or "monitor closely."
Similar(60)
"The rule of thumb is that it costs a bank between $150 and $350 a year" to maintain a checking account, said Aaron Fine, a partner at Oliver Wyman, a financial consultancy.
You'll also see how much it costs to maintain a checking account and make an overdraft transfer in that state.
In the U.S., it costs between $250 and $400 per year for a bank to maintain a checking account.
It is about maintaining a check on a big government that has been known to abuse its powers.
However, along with an enhanced HSF-1 activity which promotes DAF-16 nuclear export (Singh and Aballay, 2009), daf-2 mutants would be able to maintain a homeostatic check on DAF-16 nuclear activity.
It costs most banks between $200 and $300 a year to maintain a retail checking account, from staffing branches to covering federal deposit insurance premiums.
They are to maintain a registry and check IDs.
Washington Mutual, the largest savings and loans institution in the nation, does not require a minimum balance to open or maintain a free personal checking account, unlike most banks.
Many of us spend more time maintain a car -- checking tire pressure, changing the oil, and getting the recommended inspections, and son on -- than we spend on keeping our most important relationship in good working order.
Moreover, the jagged profile system (identified level of divergence) maintains a further check on both intra- and inter-rater reliability by instigating second-marking of test takers' performances which may have been originally misclassified.
Maintain a checking and savings account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com