Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Marshall says Summit hopes to have all its mainstream qualifications launched by the end of next month.
If moving to Australia is a long-term goal, people should start planning for it before finishing their education, advises Lombard, who recommends studying mainstream qualifications that are internationally recognised.
Similar(58)
I'd like those types of qualifications offered in mainstream schools and for them to be given the same respect.
The only mainstream job that requires no qualifications, competence or ability, mental or physical, is of course that of an MP.
"It's so difficult to get into the mainstream even though you have qualifications and experience," says Tunkara. "It was hard to come to terms with this".
The key aims of this project will need to be met by raising awareness of the importance of training in EBM throughout Europe as a means of enabling health care professionals to provide better care to patients [ 13] and ultimately encouraging the inclusion of the qualification developed into mainstream education.
BME associations follow exactly the same rules on housing allocation as today's mainstream associations; there are no racial qualifications for tenancies.
The White House has contended that its nominees are highly qualified and within the mainstream of legal thought and should have their qualifications debated openly.
MAP, based at Hope Foundry on Mabgate for more than a decade, offers vulnerable teenagers a chance to achieve qualifications in creative subjects outside of mainstream education.
"I have always had to be able to demonstrate that we [indigenous Australians] have the qualifications, the ability to be able to do business and compete with the mainstream," he says.
The qualifications are (still) aimed at newspaper journalists but if your online interests involve a mainstream news organisation then they may still be appropriate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com