Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A spokesman for Manville declined to comment; a spokesman for MainStream could not be reached for comment.
The White House counsel, Alberto R. Gonzales, in a commentary in The Washington Post today, said assertions that Mr. Estrada was out of the mainstream could not be supported because "Estrada has not been the author of controversial opinions or articles, nor has he spoken out on divisive issues".
Similar(58)
The challenge to the traditional gradualism of the mainstream Brotherhood could not be ignored.
The challenge to the traditional gradualism of the mainstream brotherhood could not be ignored.
So the gathered writers, lacking mainstream clout, could not help make Mayweather famous famous.
Mainstream audiences could not care less what critics think, however, and I reckon Cars 2, which was also the top film in the international arena, should prove itself to be critic-proof.
Letta, whose Democratic party (PD) was dealt a rude awakening by Grillo at the polls in February, admitted that mainstream parties could not absolve themselves of blame when confronted with the rising tide of populism.
Mainstream Protestants couldn't dismiss Mormonism, couldn't embrace it, and couldn't quite understand it, and yet it thrived.
That era came to an end in 1914 and the next three decades were difficult ones because mainstream politics couldn't cope with the collapse of the pre-first world war order, and an extreme form of nationalism was unleashed by economic hardship.
He was so far off the grid, so clearly amoral, that the mainstream media couldn't help but make moral judgments.
What a night we had with front row seats in the small venue watching someone whose talent has been greatly ignored by the mainstream; we couldn't help but feel we were in on a very special secret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com