Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
To combat what he calls the "red-faced buyer," Pecker has been aggressively marketing the mainstream content of all three publications, going so far as to offer a reward to anyone who can find a story about an alien, a UFO or an Elvis sighting in a recent edition.
Similar(59)
Chris Anderson, the editor of Wired, pointed out that much of the content on YouTube might seem marginal — "Grandma getting hit with a brick" was the phrase he used — but that there was lots of mainstream content there as well, with everyone from Jon Stewart to Jessica Simpson benefiting from gigantic viral promotion.
I argued in my recent post What's Next for Podcasting? that we're at a pivot point where podcasting is becoming a mainstream content format for all types of shows and creators as Hollywood enters the fray.
In fact, in truth it could herald a whole new age of fresh and democratically relevant mainstream content.
"There is an ever-widening opportunity for non-mainstream content to get discovered," said Curt Marvis, co-founder and chief executive of CinemaNow.
For example, pornography domains may be safer to browse than some mainstream content.
Tellem can deliver quality mainstream content.
Does the user demonstrate preference for blockbusters or non-mainstream content?
The free-base nicotine (FBN) content of mainstream cigarette smoke (MSS) has been discussed in the peer-reviewed literature and popular press.
Lust began making adult films 13 years ago, after becoming frustrated with the tacky, chauvinistic content of mainstream porn.
Welky focuses upon four major themes: Hollywood's association with the federal government; its subservience to domestic and foreign markets; the rise of anti-fascist organizations in the film community; and the interventionist content of mainstream movies during the run-up to the Second World War.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com