Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
What about a program that teaches mainstream children to be more sensitive?
Prof Aynsley-Green urged delegates to "mainstream children in your services locally", rather than treating them as "an add-on".
However, story grammar levels were lower than reported data on story grammar structures of narratives that were produced by mainstream children.
The Individuals with Disabilities Education Act, passed under a different name in 1975, protects disabled children in ways mainstream children are not because historically children with disabilities were ill served.
Our patients range from mainstream children who are unable to attend a general dental practice; additional care children; adults who are unable to be treated in the general dental service; and anxious children and teenagers.
We need to staff schools adequately so that we can deliver on the promise to mainstream children with these types of needs, or we need to be honest and upfront that we can't do it the way the parents of these children expect.
Similar(37)
His parents and the public schools devote far more time and money to educating Hunter than they do for a mainstream child like Nigel.
The Potter co-branding play is certainly Kano trying to make its products cast a wider spell by expanding the appeal of coding from nerdy makers to more mainstream child consumers.
Based on social and spiritual values, the partnership seeks to empower faith leaders to mainstream child survival, development and protection issues and solutions into religious dialogues and gatherings.
There is a need to mainstream child labour issues in Country Programmes and to build alliances with other partners at national, regional and global levels.
The manual can help mainstream child protection in worship services, workshops in churches and mosques, and in training centres for religious leaders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com