Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Recently, as the mainstream bulk devices face formidable challenges to scale beyond 20-nm node, there is an increasingly renewed interest in fully depleted devices such as FinFET and ETSOI for continued CMOS scaling [10].
Similar(59)
Similar to the mainstream bulk-Si FinFET process for mass production, oxide shallow trench isolations (STI) are formed in the sequential steps (step-IX).
While the bulk of orders have come from schools and ethically-minded consumers on Bala's website, and while Fairtrade tea, coffee, sugar and coffee are now mainstream, mass market products, sports shops have been reluctant to stock the balls.
All three stores — and many other mainstream groceries — have bulk food sections.
By comparison, the bulk of mainstream multiplexes are reporting flat ticket sales, despite blockbusters like "Harry Potter and the Deathly Hallows, Part 2," according to Variety.com.com
The bulk of mainstream films showing in the UK are either made in the US or by a US studio shooting in the UK.
Whether it is still possible to meaningfully talk about a Labour mainstream connected to the bulk of its MPs is even more uncertain.
While there is a large section of the industry marketed towards men who have sex with men, the bulk of mainstream toy shops and brands use blatantly hetero verbiage.
I'm speaking to many Democratic voters as well as the bulk of the mainstream media, here, just to clarify.
Of course, the bulk of the mainstream in the 1980s rejected these new ideas, and only small advances were made.
Given that the bulk of the "mainstream poly community" are white, cis, and heterosexual (gay nonmonogamy is often considered its own thing), could pushing for inclusion and acceptance be considered a distraction from the sexual minorities who suffer more systemic oppression?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com