Exact(27)
Modern inland waterway development has been largely carried out by governments, in contrast to early canal construction, which was mainly undertaken by private enterprise.
The distribution and discussion of new knowledge in business administration are mainly undertaken by means of written papers.
This enabled emergency logistics soon after the disaster that was mainly undertaken by automobiles and military vehicles.
In most existing studies about Internet big data and capital markets, data collection was mainly undertaken for forum, microblog, and search classes of big data.
Accordingly, studies looking into the impacts of bioenergy production on biodiversity and/or ecosystem services were mainly undertaken from national or global perspectives (e.g. [14, 15]).
In exploration programs for coal mining, geophysical logging of boreholes is mainly undertaken to reveal seam locations and the basic lithological section.
Similar(33)
During anodic dissolution the electrode surface was mainly undertaking general corrosion and the relative energy distribution was concentrated on large timescale crystals (D7 D8) with range of scale between 25.6 and 12.6 s.
A specialized hub refers to a node in a global value chain that mainly undertakes one or a few of the activities required for the production and development of a given good or service or serves a particular segment of the global market.
From March the squadron mainly undertook convoy escort and anti-submarine patrols, which proved uneventful.
Coastal Command's anti-shipping force, which included the RAAF's No. 455 Squadron, mainly undertook training exercises from April, but occasionally attacked German convoys in the English Channel.
For the remainder of 1917 and the first half of 1918 the 5th Division mainly undertook a reserve role and as a result the 32nd Battalion had little involvement during the German Spring Offensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com