Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's mainly trillions.
Similar(59)
Now, Big Data is mainly measured in terabytes (trillions) and petabytes (quadrillions); within a decade, even those numbers may seem quaint.
Last week, Moody's reported that the Chinese banking system was concealing one-half-trillion dollars in problematic loans, mainly for municipal vanity projects.
Second, zaito has recently had to transfer ¥28 trillion-worth of its loans (mainly to the Japan National Railway Settlement Corporation, a company set up ten years ago to assume the debts of the privatised rail network) on to the government's books.
Last week, Moody's Business Service reported that the Chinese banking system was concealing one-half-trillion dollars in problematic loans, mainly for municipal vanity projects.
The Senate budget calls for new revenue while the House version would provide trillions of dollars in tax breaks mainly for the wealthiest Americans and profitable corporations offset by increased taxes on the middle class.
The much-trumpeted accomplishment of shaving almost a quarter of a trillion dollars off the national debt was mainly a consequence of the gridlock both parties deplored.
The bill would squeeze nearly a half-trillion dollars from Medicare over the next 10 years, mainly by reducing the growth of payments to hospitals, nursing homes, Medicare Advantage plans and other providers.
But this one – Insect Worlds (BBC4) – seems to be mainly about dazzling us with statistics and very big numbers: 22 million driver ants, trillions of lake fly larvae, half a million flies in every patty (mmm), silk worms increasing their weight 10,000 times, a commercial value of 300 million … Stop it!
Raising capital gains rates to those of ordinary income and closing other loopholes that benefited mainly the wealthy would raise at most less than another trillion.
Only trillions?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com