Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
For Smith, altered states of consciousness were mainly tools for the whiteous and righteous to vaporise whole solar systems of subversives, aliens and others with undesirable traits.
Computers have been infiltrating the drafting room for a full generation now, but until the last few years they were mainly tools that helped make conventional architecture easier to produce.
There are concerns about whether PetroChina, CNOOC and Sinopec, another large state-controlled oil company, are managed with enough professionalism and independence, or whether they are mainly tools to serve the whims of Chinese political leaders and their drive to diversify the country's oil sources.
For many aspects of the omics analysis framework, tranSMART leverages Bioconductor [ 35] and GenePattern [ 36] (a system provided by the Broad Institutes), while G-DOC and iCOD use mainly tools developed in-house.
Similar(54)
Most of the applications discussed in the last section mainly applied tools currently available in microarray data clustering tools such as TIGR MeV [ 35] and GeneSpring [ 42].
Mainly simple tools were used to retrieve diagnostic codes.
The study was undertaken in three phases and utilised various (mainly qualitative) tools and participatory approaches in each state.
"Instead, monetary policy is mainly a tool for stabilizing the macroeconomy and keeping inflation expectations well anchored".
But we expect users and creators to use Clip as mainly a tool for creating awesome video.
When Grouply started off, it was mainly a tool for members of multiple Yahoo groups to keep track of their activities.
This require fewer resources, being mainly a tool for encouraging clinicians to implement evidence-based management decisions at key stages during a patient's hospitalisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com