Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Jobless migrants are not entitled to the same range of benefits - mainly those which are funded from salary contributions.
Proteins identified in GV are mainly those which have been contaminated by the venom tissue damage during the milking process.
Human resources for health are especially scarce in certain specialties and in certain regions, mainly those which are furthest from urban centres.
For a number of drugs, mainly those which are lipophilic and nonionized at salivary pH range (i.e., phenytoin or carbamazepine), studies have demonstrated that salivary concentrations highly correlate with free drug concentration in plasma and therefore are more reflective of the concentration in the biophase [ 24, 25].
Mainly those which will really work those biceps and triceps!
Similar(53)
But the marriage penalty only hits two-income couples, mainly those in which the two partners make roughly similar amounts of money.
It has been ratified by almost 100 countries but mainly those for which the treaty specifies no ceiling on emissions of carbon dioxide.
The genes that could be mapped by chromosomal crossing over were mainly those for which mutant phenotypes (visible manifestations of an organism's genetic composition) had been observed, only a small proportion of the total genes in the genome.
Some other properties, such as computational complexity and cost, are important; however, in this paper, we have considered mainly those properties which can have varying interpretation with the application.
Some medical conditions are more likely to be recorded in the chart, mainly those for which medications are prescribed.
By using IPA, pathways and their relations were able to be observed, mainly those in which the DEGs participate deepening knowledge on the mechanistic functions of the molecules involved in each subtype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com