Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The contribution was mainly made for environmental surveillance applications in high density sensor networks.
This choice is mainly made for the qualities that this model presents when applied to clustering.
Mainly made for technical illustrations (wireframes, software design diagrams, network diagrams, UMLs etc)., Cacoo is completely browser-based, free and available in English.
That was something I was always annoyed by too: that most horror movies are so blunt and mainly made for an audience of 16-year-old Americans covered in acne.
The coverage of antenatal care is very low in Iraq, about 30%, and antenatal visits are mainly made for high-risk pregnancies[ 34].
Similar(54)
This year, many Syrians fleeing the conflict in their country have started sailing to Italy, mainly making for Sicily before trying to get to Sweden.
The handover preparation procedure is mainly made up for a handover decision stage in serving eNB and for an admission control stage in target eNB as shown in Figure 2. Figure 1 Overall E-UTRAN architecture.
Team GB, which was mainly made up for England players, lost to Canada in the 2012 Olympic Games quarter-final.
He asked Nationwide to refund £150 in charges (mainly made up of £30 fees for direct debits that bounced), but the society said no.
Ms. Franklin also acted in episodes of other television shows as well as in regional theater and movies, mainly ones made for television, notably playing Margaret Sanger, the women's rights and birth-control advocate, in "Portrait of a Rebel: The Remarkable Mrs. Sanger," a 1980 movie on CBS.
"It mainly makes me sad for the fantastic staff and for Chris, who I think have done everything possible not just to keep going, but to continue to innovate and reimagine these past few years, in the face of badly stacked odds," said Howe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com