Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Western European countries mainly fulfil the needs of the elderly through social protection schemes based on cash for care, which are seen offering LTC services that are less expensive than traditional provision; these countries can be therefore defined as consumer choice oriented [ 21, 22].
Similar(59)
Outside the forestry sector, the Department of Statistics, Malaysia is one of the major users of forestry statistics and requires statistics mainly to fulfil national accounting needs.
The dedicated workforce of mainly women fulfils the dual role of brand ambassador and product deliverer.
Of the migrants, 46% are 20 to 44 year old and predominantly live as single, mainly because of their inability to fulfil a legal requirement of minimum wages to be able to bring their families [ 22, 23].
However, AE monitoring is yet to fulfil its true potential, due mainly to limitations in location accuracy and signal characterisation that often arise in complex structures with high levels of background noise.
We also note that some caution must be taken in interpretation as our symmetry measurements do not all fully fulfil the criteria for fluctuating asymmetry, though appear to mainly capture FA and not DA (see Methods).
In summary, we have found high rates of fungal culture with sensitization to mainly the Aspergillus and Penicillium genera from subjects with moderate-to-severe asthma who generally do not fulfil the criteria for ABPA.
However, the network meta-analytical effect estimates were almost exclusively based on indirect comparisons (mainly with usual care as the common comparator), may be somewhat biased due to possible publication bias, and might not fulfil the criterion of transitivity.
They help fulfil human needs.
Not all will fulfil it.
They fulfil a different purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com