Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The physiotherapy guideline is mainly equal for the two groups.
The observed PCR product sizes were mainly equal to the expected ones with differences minus than 10 nucleotides.
Similar(57)
Danish citizens, who are mainly Caucasians, have equal tax-supported access to health care provided by the Danish National Health Service.
For nearly a year after diagnosis I wept and gnashed in equal measure, mainly fuelled by regret for what felt like a train wreck of a life.
The results show that TDL has more effects on long wave track irregularity than on short one, and the wavelength mainly affected is approximately equal to the beam span.
The results of Fig. 6c e show that TDL has made more effects on the long wave track irregularity than on the short one, and the wavelength mainly affected is approximately equal to the beam span, as the second peak point of Fig. 6f shows.
To wish him a happy birthday, we've slapped together this little tribute letter that is sure to delight and annoy Mr. Stipe in equal parts, mainly because we've turned REM's classic song titles into really bad wordplay.
Respondents from the US or Canada mainly identified their courses "equal parts lecture and non-lecture".
Equal is mainly sold in individual packets where 1 packet is as sweet as 2 teaspoons of sugar.
However, the growing medium will depend on the orchid type terrestrial orchids should have a medium formed mainly of loam with equal parts of such substances as sphagnum moss, damp peat or sharp sand.
She declares the women's movement, therefore, a further stage of the American Revolution, and defines women's rights in mainly material terms as the need for equal job opportunity, equal pay for equal work, adequate and affordable child care, access to public accommodations and control over reproduction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com