Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
It's mainly arable around here, especially pears and plums, so we decided to raise Angus and Highland cattle".
In the long term, there will be fewer farms and farmers, and the sector will be divided between small "niche" producers, and large, mainly arable, combines.
The farms range from 30 to thousands of acres, he said, and grow "mainly arable crops.
During the medieval period, the primary source of employment in Dunham Massey was agriculture, mainly arable farming.
Similar(56)
For example, in Sweden the economic driving forces have mainly underlain arable land changes, whereas the changes in the Czech Republic between the late 1940s and the late 1980s were principally political, resulting in a significant impact upon the physical landscape.
Samples that mainly included the arable soil layer (0 30 cm depth) were collected from the site of ACNA (Aziende Chimiche Nazionali Associate), an industrial area of Cengio (near Savona) in the Northern Italy.
The main causes of reducing the number of population above second hypsometric zone are mainly shortage of arable land, reducing the proportion of people due to the lack of essential services, very low degree of public capital investment.
All four populations are located within an area of approximately 60 km (Fig. 1), which mainly consists of arable land and suburbs of the city of Malmö.
Research into the effects of erosion on productivity in the United States has mainly focused on temperate, arable croplands.
The acquisition of arable land, mainly in the Global South, aims to establish tree plantations wholly or partly for biomass energy for export or for domestic markets, to reduce greenhouse gas emissions (Cotula 2011, 2012) and, as in the case of India and Korea, to produce food for their growing populations (Hall 2011).
In the UK, arable crops are mainly harvested in July, August and early September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com