Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the decades before tourists played chicken in their cars while looking for parking, Grand Canyon National Park was mainly accessible by train.
Similar(59)
The harvests still exceeded allowable cut frequently (1951 1955; 1962–1975; 1976–1979; 1980–1984), and the cuttings were concentrated mainly on accessible forests (Popescu et al. 2004).
To that end, Vineti's software tracks logistics, manufacturing and clinical data to improve treatments and drive down the cost of these therapies (which are mainly only accessible to those people with the very best health plans).
It would be accessible mainly to drivers; it would not be walkable.
Very few unofficial sources of information remain accessible — mainly anonymous, frightened informants on the ground.
It is noted for the prehistoric pictographs at an area called the Great Gallery, which is accessible mainly by trail from the north.
People will buy more internet-enabled "smart" television sets, bringing websites once accessible mainly from laptops and tablets to bigger screens.
And capital, once concentrated only in a few countries and accessible mainly by major corporations, is now flowing toward more and more small companies across the world to fuel growth.
But a more complicated story has always been told by the hundreds of thousands of documents and photographs in the museum's archives, a vast accumulation of historical detail that has been accessible mainly to scholars.
The combination of (retro- synthesis retro- synthesisnts of existing compounds leads mainly to synthetically accessible compound prulesand.
Structural characterization of the evolving minute nano-scale concentration fluctuations during SD in the Fe Cr system is, however, a notable challenge, and has mainly been considered accessible via atom probe tomography (APT) and small-angle neutron scattering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com