Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A short drive away, past mansions owned by mainlanders, is a large garbage dump with the unlikely name Magic Garden where recently a dozen Raizals searched for scrap metal and discarded food.
American citizens in Puerto Rico might well ask whether being stripped of labor protections provided to mainlanders is a product of the island's colonial history.
Similar(58)
Of course, these frustrations add to the complaints that an influx of mainlanders is altering Hong Kong's original way of life.
But the relationship between them and the newly arrived mainlanders is problematic.
The clash between irritated Hong Kong natives and mainlanders is one of economic and political interests; it rarely finds official expression or redress but flares, every so often, into a cultural flash point, over comically mundane incidents.
Another concern is that the rise of luxury shops catering to mainlanders is crowding out smaller local boutiques.
Mainlanders are paid around HK$200 $255) a day for buying up goods in Hong Kong, taking them across the border in suitcases, and handing them over to middlemen for re-sale.
"There is a common feeling that fat-cat mainlanders are driving up real estate prices," he said.
This is the first year mainlanders are forbidden from delivering babies in Hong Kong's hospitals, a move that is very popular with the majority of Hong Kongers.
Johnny Tsai, manager of the China Times Travel Service, said his group of 109 mainlanders were allowed to run off on their own at a department store in the southern city of Kaohsiung, and spent heroically there.For the newly installed KMT government, that may be as important as any boost to the politics of cross-strait relations.
Perhaps 40,000 mainlanders are in Taiwan illegally, and some Taiwan officials worry that they pose a threat to national security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com