Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
We also changed sentences in the main text that could allude to the old narrative.
We have also included a statement in the main text that sets out the expected quantitative differences.
We present statistical results for individual chemical analytes in the main text that are representative of each chemical class [for descriptive statistics and LODs for all 163 chemical analytes, see Supplemental Material, Table 1 (doi:10.1289/ehp.1002727)].
The main text that Mr. Rosenberg uses is the Zohar -- meaning radiance -- which most scholars attribute to a 13th-century Spanish cabalist named Moses de Leon, but which de Leon presented as a long-lost manuscript composed a millennium earlier by the legendary rabbi Shimon ben Yohai.
Daniel Keohane, of the Centre for European Reform, a think-tank, says the new EU constitution may well include a mutual defence guarantee but in the form of a protocol rather than in the main text; that will make it easier for neutrals like his native Ireland to opt out.
Hare's Freedom and Reason (OUP 1963) is the main text that I am expounding in this paragraph.
Similar(33)
This also led to the reduction of total Figure in the main manuscript text that was reduced from 9 to 8 figures.
Terms in the main text area that appear in blue can be clicked on to open the glossary.
4) The main text states that "NORA and healthy subjects form distinct clusters" based on Figure 1b.
C) Figure 2C1 indicates a significant difference between the two distributions, but the text (legend and main text) states that "The swelling labelled in the two mouse lines were identical in size".
A non-parametric test such as the Kolmogorov Smirnov test would be more appropriate in Figures 1 and 2. C) Figure 2C1 indicates a significant difference between the two distributions, but the text (legend and main text) states that "The swelling labelled in the two mouse lines were identical in size".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com