Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For p= 0, the main term in T is the Schwarzian derivative S, Sf="(f‴f′−32(f‴f′−32.
It is shown that the main term in an asymptotic representation of solutions at infinity satisfies a finite-dimensional dynamical system perturbed by a small nonlocal operator.
However, the sequences ((tilde{l}_{n})_{ngeq 0}) and ((tilde{u}_{n})_{ngeq 0}) in Theorem 2.1 are easier to compute than the main term in (7).
Since throughput is the main term in ARQ systems, we give the throughput comparison in Figure 5 besides the comparison of BER.
It is necessary to point out that the main term in an ARQ system is throughput, and the relationship between the throughput of the system with different algorithms is mostly related to that between the BER performance.
Similar(55)
The two main terms in (14) are developed as follows (15).
By this property, we call the attention again that orbital-free DFT (seeding from Equations 2, 7, and 8) can take great advantage of the involvement of Weizsacker term (TW) and classical Coulomb term (J) as main terms in T[ρ0] and Vee[ρ0], respectively, as was broadly experienced via THF-SCF or KS and J in HF-SCF and KS theory.
They should be able to know the main terms in a page or two and have the rest of the contract in a standard form that they can be assured does not contain surprises.
There are three main terms in the ILP objective function as detailed in Materials and Methods: (1) The first term penalizes the measurement-prediction mismatch of the key phosphoproteins and removes all edges that contradict the "signalling" dataset.
Concerning the upregulated genes, the main terms in the biological process category included 'response to stimulus' (stress, chemical stimulus, extracellular stimulus, and so on), 'apoptosis', 'protein folding', and 'autophagy'autophagy
Do not repeat main terms in sub-headings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com