Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
It is mothers, as the managers of poverty, who bear the main strain in families with children.
And yet Oakeshott's modesty can never be the main strain in one's thinking, though it should always be the warning voice in the back of your mind.
The flu vaccine issued last winter only provided low protection against the main strain of the virus then affecting the UK, Public Health England (PHE) said.
The flu vaccine issued this winter only provides "low protection" against the main strain of the virus spreading around the UK, health experts have warned.
Perhaps it was his attentive constancy of approach that was being heard each time in the haunting, hopeless ending to the main strain of the second movement.
The main strain circulating this winter is H1N1 swine flu, which is causing serious complications in under-65s, especially those with an underlying medical condition.
Similar(34)
Three main strains of thinking emerged.
Lula's illness should put to rest any remaining doubts about whether Ms Rousseff is her own woman.Second, the episode highlights the contrast between the two main strains of the Latin American left.
Supervisory boards are getting smaller: companies feel less obligation to include representatives of the country's three main linguistic groups (German, French and Italian), both main strains of Christianity and both sexes.At the same time, management and supervisory boards now contain more foreigners.
Ms Bowen explains that Shia Muslims congregate in three districts of north London, and in a memorable passage describes the rapturous singing and leaping that take place in Birmingham among admirers of a Moroccan Sufi sheikh.As she recalls, the main strains in British Islam have roots in spiritual or political movements that started in South Asia, but have morphed unpredictably.
The chip was also designed to distinguish between the main strains of PVY and PVS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com