Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Main plot consisted of five phosphorus levels, viz.
The main plot consisted of two tillage treatments: zero tillage (ZT) and conventional tillage (CT).
The main plot consisted of water treatments (well-watered and water-stressed) and subplot contained 78 RILs and parental lines.
The main plot consisted of biostimulants (Knife Plus, CytoGro, Astron, Nitrozyme, PerkUp, BioMax, and none) applied at label rates while the subplot treatments consisted of TE application frequency (0.049 kg ha−1 applied at 7 d, 14 d, and none).
Similar(56)
There were four irrigation level treatments in the main plot, consisting of the full crop Irrigation requirement (W1), 75%and50%0% of full irrigation (W2 and W3) and a dry land treatment (rain-fed, W4).
Main plots consisted of conventional tillage (CT); minimum tillage (MT) and no tillage (NT).
Main plots consisted of tillage systems including no tillage (T1); minimum tillage (T2) and conventional tillage (T3).
The main plots consisted of three cover crop treatments [fallow, oat (Avena sativa L). and rye (Secale cereale L).].
The main plots consisted of nine fertility rates, seven slurry rate and time of application treatments, one inorganic fertilizer treatment and an unfertilized control.
Main plots consisted of one conventional tillage (CT, as the control) and five conservation tillage systems, i.e., stalk mulching (SM), film mulching (FM), ridge tillage (RT), ridge tillage with film mulch on the ridge (RTfm), and ridge tillage with film mulch on the ridge and stalk mulch in the furrow (RTfmsm); while subplots consisted of two nitrogen application rates, i.e., 0 and 180 kg N ha−1.
Main plots consist of one of three levels of corn residue removal (RR: full, partial, and none); split plots were two tillage systems (T: chisel tilled and no-till) and split split plots were four N fertilizer rates (Nr: 67, 134, 201, and 268 kg N ha− 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com