Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
"The main difference that has given Deutsche Borse its power has been the strength of its management," a senior executive at a large financial institution said.
The main difference that is evaluated is between the whole intervention and usual care.
The main difference that can be observed between the batch and fed-batch conditions was the dominant presence of Blautia (up to 50%) in the latter (Table 3).
The Z10 and BB10 are different, certainly, but once you get past the main difference – that you unlock the phone by swiping up, and rather than pressing a real or virtual home button to get to your main screen you swipe up again – you're left with a familiar set-up.
The main difference that the install location makes is described in the Android documentation as follows: "When the user enables USB mass storage to share files with a computer or unmounts the SD card via the system settings, the external storage is unmounted from the device and all applications running on the external storage are immediately killed".
The second main difference that the equation of SIR is three-dimensional, while the SDE (4) is four-dimensional.
Similar(39)
But he emphasized one of their main differences: that the United States planned not only to give greater authority to international institutions that President George W. Bush often shunned, but also to embrace the creation of some new ones.
The main differences that you need to understand is that the display in the Blade now has a pixel array measuring 3200 x 1800.
The main difference was that there was no patient component that would contribute to microbubble destruction.
The main difference is that the artists have learned different ways to cope with the same problem.
The main difference is that Shell tends to minimize the different tax concerns and financial vulnerabilities of the individual IOCs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com