Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
12 A wide search of the main computerized databases of interest was conducted, including EMBASE, LILACS, MEDLINE, SCI, CENTRAL, The National Cancer Institute Clinical Trials service, and The Clinical Trials Register of Trials Central.
A wide search of the main computerized databases was conducted, including EmBase, LiLACS, Medline, Science Citation Index, the National Cancer Institute Clinical Trials service, and the Clinical Trials Register of Trials Central.
A broad search on the main computerized databases was conducted, including Embase, LILACS, Medline, Science Citation Index (SCI), CENTRAL, the National Cancer Institute Clinical Trials Service, and the Clinical Trials Register.
Similar(57)
Computerized databases enabled the club's managers to tailor the "main selection" each month to the previous buying habits of individual members.
Data Sources: Computerized databases including MEDLINE and PsychINFO.
Computerized databases are used in toxicological risk assessment both for storing data and performing predictive analyses.
Computerized databases, references in published studies, and index reviews published in English were used to identify direct-to-vial and split-sample clinical trials of cervical smears performed by conventional and liquid-based techniques.
Computerized databases of medical records are increasingly used in biomedical research.
Computerized databases are an essential component of all centers' participant tracking systems.
Data were extracted from the patients' medical records and from hospital computerized databases according to a pre-prepared questionnaire.
Two independent investigators conducted systematic literature searches of the MEDLINE and EMBASE (earliest possible date through October 2010) computerized databases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com