Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Generally use a comma to separate introductory phrases from the main clause (in this case, we needed one after the title).
Nonfinite verbs do not carry g-n-p markers, and they head subordinate clauses that precede the main clause in a complex sentence.
Update: In trying to keep things simple, I stuck to the main clause in the sentence ("I lived alone … and earned my living by the labor of my hand only").
Example 12 is the seventh and last main clause in the Tishreen Arabic report, which is titled 'Syria's cooperation satisfactory'.
The functional category F connects two conjuncts, i.e. the main clause in the external conjunct YP and the negation with the identical VP in the internal conjunct XP.
The meaning of the main clause in each of the above sentences is in conflict with the inference obtained from the antecedent clause featuring a silent concessive marker such as 著算 tioh 8 -sng 3 right count 'even though'.
Similar(51)
In Icelandic, subordinate clauses have the same basic structure as main clauses; in the other languages the verb always follows the subject and any sentence adverbial.
All main clauses in the English and Arabic news reports are analysed.
AutoTutor presents problems to solve and difficult questions to answer that require reasoning and that cover one to seven sentence-like conceptual expressions (e.g., semantic propositions, claims, main clauses) in an ideal response.
The most common are the coordinating conjunctions (and, or, but, nor, for, yet, and therefore) and subordinating conjunctions, which are those words that join dependent clauses to main clauses in complex sentences (since, when, where, if, although, etc).
Most commonly it ends up there when it introduces an explanation that has been preposed in front of a main clause, as in: "Because you're mine, I walk the line".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com