Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
For Aung Win, the main challenge has already been won.
"It's been very difficult," admits Seddon, who says the main challenge has been the device's silicon heating element.
One main challenge has been the difficulty to identify and measure the scope and rate of technological change at the firm level.
"The main challenge has been that Tommy knows the character Travis so well, he thinks Travis will be just as clear to other people," Mr. Elliott said.
Until now, Monsanto's main challenge has come from opponents of genetically modified crops, who have slowed their adoption in Europe and some other regions.
The main challenge has been to marry a loosely regulated industry with a highly regulated one, and finding the expertise and management to oversee both effectively.
Similar(42)
William Pedersen of Kohn Pedersen Fox Associates, the architects for the building, said the main challenge had been how to move as many as 3,000 students between classes at a time.
At the United Nations meeting, Dr. Peter Piot, executive director of the organization's AIDS program, which coordinates the international response to the epidemic, said that he had first recommended microbicide development more than 10 years ago and that the main challenge had always been attracting the pharmaceutical industry.
He said that PaparazziH2 O's main challenge had been getting good shots under adverse conditions, including glare from white sails and white hulls, shooting into the sun, and getting the horizon straight and the boat in the frame while the motorboat bounces on the rough swells of San Francisco Bay.
JOHN BUNCH: One of our main challenges has really been how difficult of a system it is to pick up.
One of the main challenges has been how to prevent HIV infection of young women, who in South Africa have the greatest risk of contracting HIV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com