Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Beyond the reactions, the main assessment was performed by measuring the evolution of the participant self-efficacy defined by Bandura as "an individual's belief in its ability to organize and execute the course of action required to produce desired results".
The main assessment was a univariate analysis of the association between death from prostate cancer and CCP score.
The main assessment was a univariate analysis of the association between death from prostate cancer and Ki-67 score.
The main assessment was by univariate and multivariate analyses of the prognostic value of PTEN status on death from prostate cancer.
Our main assessment was to determine whether those parts of the visual field which showed abnormally high contrast thresholds also corresponded to the location of the visual field loss.
Similar(55)
Specialist medical knowledge is required for accurate diagnosis and appropriate medical management of this very heterogeneous case-mix, yet in a quarter of clinics, the main assessment is by nurses.
For the outcome measurements, two main assessments were used: neurological impairment and depressive symptoms.
Main assessments were plasma LPS, HbA1c, adipose tissue volumes (computed tomography), and quantified bacterial DNA in adipose tissue compartments.
The main outcome assessment was ICU mortality, but 3-month mortality and Glasgow Outcome Scale (GOS) score were also recorded when possible.
Our main assessment tool was the Goebel tinnitus questionnaire [ 28], which was filled out by the volunteers at the beginning and the end of treatment as well as 6 weeks after treatment (backflow rate of 98%).
Figure 1 and its supplements could be (ought to be) a substantial fraction of the "main" manuscript this assessment is both a testament to the amount of work described in this paper, and a problem in that critical tests and examples of the method are buried.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com