Sentence examples for mailing threads from inspiring English sources

Exact(1)

Figure 5 shows an example of an actor a participating once in the same mailing thread with actor b and having shared two mailing threads with actor c.

Similar(59)

Two actors are linked if they participated in the same mailing thread.

We strongly discourage lengthy e-mail threads with everyone weighing in.

Twelve e-mail threads contained classified information; none of them were new.

It wasn't that he was using his phone at dinner, or that he was hitting "reply all" on e-mail threads, or leaving unnecessary voice mail messages.

http://t.co/0gFHYNDfOX — Chris Messina™ (@chrismessina) 14 Oct 13 Like Gmail, Yahoo's new Mail service now organizes e-mail threads by conversation, rather than sorting them through integrated tabs.

And because few articles set off more comments, discussion boards, e-mail threads and playground conversations than those about schools and education.

6 26 p.m. | Updates | Phil Jones, the University of East Anglia scientist at the heart of many of the e-mail threads, offered reactions and a defense at a news conference today.

"The notes he gives are usually quite specific, but they're pressure point notes, like e-mail threads, connected to 15 or 20 other things, so they have a big impact across the performance," Mr. Gross said.

By song's end, he's combing old e-mail threads, laughing at shared jokes, staring at an image of the cosmos — "You could be anywhere on the black screen".

But "channel ORANGE" isn't just another album, or just another album trailed by a cloud of hype and ludicrous expectations — this album is bringing people to a stop and making them listen closely, sparking e-mail threads and text-message chains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: